我会成功加入“中国英汉语比较研究会”!

在中国英汉语比较研究会2015年4月19日举行的理事会议上,我会正式申请加入该一级学会。经过全体理事成员无记名投票并经常务理事讨论、投票批准,中国英汉语比较研究会会长罗选民教授宣布语料库语言学研究会获批成为该一级学会的二级学会。今后学会的官方名称为“中国英汉语比较研究会语料库语言学研究会”(简称语料库语言学研究会),对外交流可称 Corpus Linguistics Society of China。

两项语料库语言学国家社科成果荣获“北京市第13届哲学社会科学优秀成果奖”二等奖!

n2014年12月8日,北京市社会科学界联合会第六次代表大会召开。在此次会议上,同时揭晓了北京市第十三届哲学社会科学优秀成果奖。揭晓的4项特等奖、40项一等奖、160项二等奖整体上显现出本届哲学社会科学获奖成果鲜明的实践品格和理论创新特色。在获奖成果中,特别引人注目的是两项语料库语言学国家社科成果荣获二等奖,分别为北京外国语大学王克非教授的《语料库翻译学探索》(上海交通大学出版社,2011年12月)和北京航空航天大学卫乃兴教授的《词语学要义》(上海外语教育出版社,2011年11月)。

近年来中国语料库语言学的发展既立足本土又了然国际语料库语言学的发展规律,有新观点、新论证、新方法,对于推动学术观点创新、学科体系创新和科研方法创新起到了推动作用。此次获奖对中国语料库语言学的发展具有指标性意义,这表明国内同行对于语料库语言学研究的学术贡献和学术价值给予了高度认可。国内从事语料库语言学研究的学者必将以此为契机,发现更多的新颖课题,多做实证研究,不断创新,从而更好地推动中国语料库语言学向前发展。